明けましておめでとうございます

2014-01-01

早速ですが、
今日の「ゴルフの用語」です

これ、ゴルフの用語なのか、ただの英語なのか
よくわかりません

「WATER SPLASH THEORY」

水掛け論

「云うたや云わんやになるから、と最初に云う方がいつもおかしい」
しかし、無責任な人はこの論理に逃げ込む
敢えて言えば気が弱いのかもしれないが、ある意味卑怯な論理
自分の言葉に責任を持って生きている人には、かなり不利になる

これがゴルフの用語なのかどうかは別にして、
いい歳をした大人、しかも役職の付いた人がこれを云っては駄目

でも、こうやってのらりくらり生きていく方法を選ぶのも精神的に病まずにいいかも

あなたはどちらのタイプで生きていきます?

意外とこれ、誰も傷つけずに生きていく方法かもしれませんよ

あまり他所でこの話をしないでくださいね
この英語はどこにもないですから

あまりの腹立たしさに、私が考えた変な英語ですから




コメントを書く







コメント内容